Importante
A tradução é um esforço comunitário você pode contribuir. Esta página está atualmente traduzida em 81.82%.
2. DIH (Diretrizes da Interface Humana)
Para que todos os elementos da interface gráfica do usuário pareçam consistentes e que todo o usuário instintivamente use diálogos, é importante que as seguintes diretrizes sejam seguidas no layout e no design das GUIs.
Agrupar elementos relacionados usando caixas: Tente identificar elementos que podem ser agrupados em conjunto e, em seguida, use caixas com um rótulo para identificar o tópico desse grupo. Evite o uso de caixas com apenas um item dentro.
Capitalize first letter only in labels, tool tips, descriptive text, and other non-heading or title text: These should be written as a phrase with leading capital letter, and all remaining words written with lower case first letters, unless they are nouns
Coloque todas as palavras em maiúsculas em Títulos (caixa de grupo, guia, colunas de exibição de lista, etc.), Funções (itens de menu, botões) e outros itens selecionáveis (itens da caixa de combinação, itens da caixa de listagem, itens da lista em árvore etc.): palavras, exceto preposições com menos de cinco letras (por exemplo, ‘with’ mas ‘Without’), conjunções (por exemplo, e, ou, mas) e artigos (um, uma, o, a, os, as). No entanto, sempre coloque em maiúscula a primeira e a última palavra.
Não termine rótulos de itens e de caixas com dois pontos: a adição de dois pontos causa ruído visual e não fornece significado adicional; portanto, não os use. Uma exceção a essa regra é quando você tem dois rótulos próximos, por exemplo: Rótulo1 Complemento (Caminho:) Rótulo2 [/caminho/para/complemento]
Keep harmful actions away from harmless ones: If you have actions for ‘delete’, ‘remove’ etc, try to impose adequate space between the harmful action and innocuous actions so that the user is less likely to inadvertently click on the harmful action.
Use sempre um QButtonBox para botões como ‘OK’, ‘Cancelar’ etc : Usando uma caixa de botão você garante que a ordem dos botões ‘OK’ e ‘Cancelar’ etc, seja coerente com o sistema operacional / local /ambiente de trabalho que o usuário está usando.
Tabs should not be nested. If you use tabs, follow the style of the tabs used in QgsVectorLayerProperties / QgsProjectProperties etc. i.e., tabs at top with icons at 22x22.
As pilhas de widgets devem ser evitadas, se possível. Eles causam problemas com layouts e redimensionamento inexplicável (para o usuário) de diálogos para acomodar widgets que não são visíveis.
Try to avoid technical terms and rather use a layman’s equivalent e.g., use the word ‘Opacity’ rather than ‘Alpha Channel’ (contrived example), ‘Text’ instead of ‘String’ and so on.
Use iconografia consistente. Se você precisar de uma imagem ou elementos de imagem, entre em contato com Robert Szczepanek na lista de discussão para obter assistência.
Coloque longas listas de widgets em caixas de rolagem. Nenhuma caixa de diálogo deve exceder 580 pixels de altura e 1000 pixels de largura.
Separar as opções avançadas das básicas. Os usuários iniciantes devem acessar rapidamente os itens necessários para atividades básicas sem se preocupar com a complexidade dos recursos avançados. Os recursos avançados devem estar localizados abaixo de uma linha divisória ou colocados em uma guia separada.
Não adicione opções para ter muitas outras opções. Esforce-se para manter a interface do usuário minimalista e usar padrões coerentes.
Se clicar em um botão irá gerar uma nova caixa de diálogo, um caractere de reticências (…) deve ser sufixado ao texto do botão. Observe, certifique-se de usar o caractere U+2026 Reticências horizontais em vez de três pontos.