Importante

La traducción es un esfuerzo comunitario al que puedes unirte. Esta página está actualmente traducida en 70.63%.

24.2. Seguimiento de GPS en Vivo

QGIS can help you do field mapping with a GPS receiver. Such a live tracking operation is done using the GPS Toolbar. Some device configuration may be needed before connecting QGIS and the GPS receiver.

24.2.1. Barra de herramientas GPS

La Barra de herramientas GPS proporciona las herramientas principales para controlar una sesión de seguimiento en directo. Puede activarse desde Ver ► Barras de herramientas ► GPS. Sigue el estado del proyecto, del GPS y del rastreo GPS actual, y activa acciones sólo cuando tienen sentido. Una vez que un dispositivo es detectado por QGIS, podrás interactuar con él:

  • gpsConnect Conectarse al GPS

  • gpsDisconnect Desconectar del GPS

  • recenter Recenter map on GPS location: the map will immediately recenter on the current GPS position regardless of the automatic recentering parameter.

  • gpsDestinationLayer Set destination layer for GPS digitized features: Predeterminado, QGIS Seguirá la capa activa para la digitalización de características, lo que significa que las herramientas de digitalización GPS se adaptarán a la capa seleccionada en el panel Capas y las características creadas se almacenarán en ella en consecuencia. Aunque esto puede ser útil en algunos contextos, también implica una interacción cuidadosa con otras capas para evitar almacenar inadvertidamente objetos espaciales en capas no deseadas. Esta opción le permite indicar explícitamente una capa para el almacenamiento de datos durante la sesión de rastreo en vivo, y podría cambiar dependiendo de sus necesidades. Las herramientas expuestas se adaptarán también al tipo de capa seleccionado.

    La capa de destino GPS se hace editable automáticamente cuando se está creando un objeto espacial, y se notifica al usuario en consecuencia.

  • acciones para la creación de objetos espaciales:

    • addTrackPoint Añadir vértice a la traza GPS usando la localización GPS actual.

    • capturePoint Crear un nuevo objeto espacial de punto en la ubicación GPS actual.

    • captureLine Create a new line feature using the current GPS track

    • capturePolygon Create a new polygon feature using the current GPS track

    • reset Restablecer traza

  • metadata Show GPS information: opens the GPS Information panel

  • un cuadro de visualización para acceder rápidamente a algunos componentes de información del GPS que puedas necesitar:

    • unchecked Mostrar ubicación

    • unchecked Mostrar altitud (Geoide)

    • unchecked Mostrar altitud (elipsoide WGS 84)

    • unchecked Mostrar velocidad de avance

    • unchecked Mostrar rumbo

    • unchecked Mostrar la longitud total de la traza

    • unchecked Mostrar distancia desde el inicio de la traza

  • El botón options Configuración abre un menú desplegable con configuraciones comunes que se espera que se modifiquen en mitad de la sesión:

    • unchecked Mostrar marcador de localización

    • unchecked Mostrar línea de rumbo

    • unchecked Rotar el mapa para que coincida con la dirección GPS

    • Opciones para controlar el recentrado del mapa:

      • radioButtonOff Siempre recentrar mapa cuando la posición GPS se desplaza del centro del lienzo del mapa una cierta distancia (en relación a la extensión del lienzo del mapa)

      • radioButtonOn Recentrar mapa al salir de la extensión

      • radioButtonOff Nunca recentrar

    • unchecked Añadir automáticamente vértices de seguimiento cada vez que se reciban nuevas localizaciones desde el dispositivo GPS.

    • unchecked Guardar automáticamente los objetos espaciales añadidos: los objetos espaciales creados a partir de localizaciones GPS se asignan inmediatamente a sus capas de destino (omitiendo el búfer de edición de capas habitual)

    • Destino de la marca de tiempo para ajustar el campo de almacenamiento de la marca de tiempo

    • unchecked Registrar en GeoPackage/SpatiaLite…: Cuando se activa, se pedirá al usuario que seleccione un archivo GeoPackage/SpatiaLite existente o que introduzca un nuevo nombre de archivo. Se creará una tabla gps_points y gps_tracks en el archivo con una estructura predefinida.

      Todos los mensajes GPS entrantes se registrarán en la capa gps_points, junto con la información de velocidad, rumbo, altitud y precisión del GPS.

      Cuando se desconecta el GPS (o se cierra QGIS), toda la pista GPS registrada se añadirá a la tabla gps_tracks (junto con alguna información calculada como la longitud de la pista y las horas de inicio y fin).

    • unchecked Registrar sentencias NMEA…: activa el registro de todas las cadenas NMEA sin procesar desde el dispositivo a un archivo de texto.

    • options GPS settings… to access the GPS global options dialog

Truco

Información en tiempo real sobre la posición en la barra de estado

Cuando un dispositivo GPS está conectado y el usuario mueve el cursor sobre el lienzo del mapa, un mensaje de la barra de estado en vivo muestra la distancia y el rumbo desde el cursor hasta la posición GPS. En esta pantalla se respetan los ajustes de distancia y demora del proyecto. En un dispositivo de pantalla táctil, utilice un evento de pulsar y mantener para activar el mensaje de la barra de estado en directo.

24.2.2. Panel de información GPS

Para una monitorización completa de un seguimiento GPS en directo en QGIS, puede que necesite habilitar el Panel de Información GPS (Ver ► Paneles ► o pulse Ctrl+0).

En la esquina superior derecha del Panel de información GPS, pulse Conectar para iniciar la conexión entre QGIS y un receptor GPS conectado, o Desconectar.

En la parte superior izquierda del panel, se puede acceder a los siguientes botones:

  • metadata Posición: detalles en directo sobre la posición GPS y los sensores

  • gpsTrackBarChart Signal: intensidad de la señal de las conexiones por satélite

  • options Settings: drop-down menu to live tracking options you may need to modify during a session

24.2.2.1. Posición y atributos adicionales

En la pestaña metadata Posición, si el GPS está recibiendo señales de satélites, verás tu posición en latitud, longitud y altitud junto con atributos adicionales.

../../../_images/gpstrack_main.png

Figura 24.3 Posición de rastreo GPS y atributos adicionales

  • Latitud

  • Longitud

  • Altitude (Geoid): Altitude/elevation above or below the mean sea level

  • Altitude (WGS 84 ellipsoid): Altitude/elevation above or below the WGS-84 Earth ellipsoid

  • Geoidal separation: Difference between the WGS-84 Earth ellipsoid and mean sea level (geoid), - means mean sea level is below ellipsoid

  • Time of fix

  • Speed: Ground speed

  • Direction: Bearing measured in degrees clockwise from true north to the direction of travel

  • HDOP: Horizontal dilution of precision

  • VDOP: Vertical dilution of precision

  • PDOP: Dilution of precision

  • H accuracy: Horizontal accuracy in meters

  • V accuracy: Vertical accuracy in meters

  • 3D accuracy: 3D Root Mean Square (RMS) in meters

  • Mode: GPS receiver configuration 2D/3D mode, can be automatic or manual

  • Dimensions: Position fix dimension, can be 2D, 3D or No fix

  • Quality: Positioning quality indicator

  • Status: Position fix status, can be Valid or Invalid

  • Satellites: Count of satellites used in obtaining the fix

  • Total track length: Total distance of current GPS track

  • Distance from start of track: Direct distance from first vertex in current GPS track to latest vertex

24.2.2.2. Signal

With gpsTrackBarChart Signal tab, you can see the signal strength of the satellites you are receiving signals from.

../../../_images/gpstrack_strength.png

Figura 24.4 Intensidad de la señal de rastreo GPS

24.2.3. Conéctese a un GPS Bluetooth para seguimiento en vivo

Con QGIS puede conectar un GPS Bluetooth para la recopilación de datos de campo. Para realizar esta tarea, necesita un dispositivo GPS Bluetooth y un receptor Bluetooth en su computadora.

Al principio, debe permitir que su dispositivo GPS sea reconocido y emparejado con la computadora. Encienda el GPS, vaya al icono de Bluetooth en su área de notificación y busque un Dispositivo nuevo.

En el lado derecho de la máscara de selección de dispositivos, asegúrese de que todos los dispositivos estén seleccionados para que su unidad GPS probablemente aparezca entre los disponibles. En el siguiente paso debería estar disponible un servicio de conexión en serie, selecciónelo y haga clic en el botón Configurar.

Recuerde el número del puerto COM asignado a la conexión GPS como resultado de las propiedades de Bluetooth.

Una vez que se haya reconocido el GPS, realice el emparejamiento para la conexión. Normalmente, el código de autorización es 0000.

Ahora abra el panel Información GPS y cambie a options Pantalla de opciones de GPS. Seleccione el puerto COM asignado a la conexión GPS y haga clic en Conectar. Después de un rato, debería aparecer un cursor que indica su posición.

Si QGIS no puede recibir datos de GPS, entonces debe reiniciar su dispositivo GPS, esperar de 5-10 segundos y luego intentar conectarse nuevamente. Por lo general, esta solución funciona. Si vuelve a recibir un error de conexión, asegúrese de que no tiene otro receptor Bluetooth cerca de usted, emparejado con la misma unidad GPS.

24.2.4. Examples of GPS devices connection in QGIS

24.2.4.1. Utilizando GPSMAP 60cs

MS Windows

La forma más fácil de hacerlo trabajar es usar un software intermedio (software gratuito, no abierto) llamado`GPSGate <https://gpsgate.com/gpsgate-splitter>`_.

Launch the program, make it scan for GPS devices (works for both USB and BT ones) and then in QGIS:

  1. In Settings ► Options ► GPS, detect the plugged-in device. You can use the radioButtonOn Autodetect mode.

  2. Press Connect in the GPS Information panel

Ubuntu/Mint GNU/Linux

Para Windows la formas más fácil es usar un servidor en medio, en este caso GPSD, de manera

  1. Install the program

    sudo apt install gpsd
    
  2. Luego cargue el módulo del kernel garmin_gps

    sudo modprobe garmin_gps
    
  3. And then connect the unit and check with dmesg the actual device being used by the unit, for example /dev/ttyUSB0.

  4. Now you can launch gpsd

    gpsd /dev/ttyUSB0
    
  5. Y finalmente conectar con la herramienta de rastreo en vivo QGIS.

24.2.4.2. Usando el registrador de datos BTGP-38KM (solo Bluetooth)

Usar GPSD (bajo Linux) o GPSGate (bajo Windows) es sencillo.

24.2.4.3. Usando el registrador de datos BlueMax GPS-4044 (tanto BT como USB)

MS Windows

The live tracking works for both USB and BT modes, by using GPSGate or even without it, just use the radioButtonOn Autodetect mode, or point the tool to the right port.

Ubuntu/Mint GNU/Linux

Para USB

El seguimiento en vivo funciona tanto con GPSD

gpsd /dev/ttyACM3

o sin él, conectando la herramienta de seguimiento en vivo de QGIS directamente al dispositivo (por ejemplo /dev/ttyACM3).

Para Bluetooth

El seguimiento en vivo funciona tanto con GPSD

gpsd /dev/rfcomm0

o sin él, conectando la herramienta de seguimiento en vivo de QGIS directamente al dispositivo (por ejemplo /dev/rfcomm0).