Ważne
Tłumaczenie jest wysiłkiem społeczności QGISa przyłącz się. Ta strona jest obecnie przetłumaczona w 100.00%.
Łagodne wprowadzenie do GIS
- 1. Preambuła
- 2. Introducing GIS
- 3. Dane wektorowe
- 3.1. Wprowadzenie
- 3.2. Opis cech geometrii punktowej
- 3.3. Opis cech wielolinii
- 3.4. Opis cech poligonu
- 3.5. Vector data in layers
- 3.6. Editing vector data
- 3.7. Skala a dane wektorowe
- 3.8. Styl
- 3.9. What can we do with vector data in a GIS?
- 3.10. Częste problemy z danymi wektorowymi
- 3.11. Czego się nauczyliśmy?
- 3.12. Teraz ty spróbuj!
- 3.13. Do przemyślenia
- 3.14. Czytaj dalej
- 3.15. Co dalej?
- 4. Vector Attribute Data
- 5. Data Capture
- 5.1. Wprowadzenie
- 5.2. How does GIS digital data get stored?
- 5.3. Zaplanuj zanim zaczniesz
- 5.4. Tworzenie pustego pliku shapefile
- 5.5. Dodawanie danych do pliku shapefile
- 5.6. Heads-up digitising
- 5.7. Digitising using a digitising table
- 5.8. After your features are digitised…
- 5.9. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 5.10. Czego się nauczyliśmy?
- 5.11. Teraz ty spróbuj!
- 5.12. Do przemyślenia
- 5.13. Czytaj dalej
- 5.14. Co dalej?
- 6. Raster Data
- 6.1. Wprowadzenie
- 6.2. Raster data in detail
- 6.3. Georeferencing
- 6.4. Sources of raster data
- 6.5. Spatial Resolution
- 6.6. Spectral resolution
- 6.7. Raster to vector conversion
- 6.8. Vector to raster conversion
- 6.9. Raster analysis
- 6.10. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 6.11. Czego się nauczyliśmy?
- 6.12. Teraz ty spróbuj!
- 6.13. Do przemyślenia
- 6.14. Czytaj dalej
- 6.15. Co dalej?
- 7. Topologia
- 7.1. Wprowadzenie
- 7.2. Błędy topologiczne
- 7.3. Zasady topologiczne
- 7.4. Narzędzia topologiczne
- 7.5. Odległość przyciągania
- 7.6. Promień szukania
- 7.7. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 7.8. Czego się nauczyliśmy?
- 7.9. Teraz ty spróbuj!
- 7.10. Do przemyślenia
- 7.11. Czytaj dalej
- 7.12. Co dalej?
- 8. Coordinate Reference Systems
- 8.1. Wprowadzenie
- 8.2. Map Projection in detail
- 8.3. The three families of map projections
- 8.4. Accuracy of map projections
- 8.5. Coordinate Reference System (CRS) in detail
- 8.6. Universal Transverse Mercator (UTM) CRS in detail
- 8.7. On-The-Fly Projection
- 8.8. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 8.9. Czego się nauczyliśmy?
- 8.10. Teraz ty spróbuj!
- 8.11. Do przemyślenia
- 8.12. Czytaj dalej
- 8.13. Co dalej?
- 9. Tworzenie map
- 9.1. Wprowadzenie
- 9.2. Title in detail
- 9.3. Map Border in detail
- 9.4. Map Legend in detail
- 9.5. North arrow in detail
- 9.6. Scale in detail
- 9.7. Acknowledgment in detail
- 9.8. Graticule in detail
- 9.9. Name of the map projection in detail
- 9.10. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 9.11. Czego się nauczyliśmy?
- 9.12. Teraz ty spróbuj!
- 9.13. Do przemyślenia
- 9.14. Czytaj dalej
- 9.15. Co dalej?
- 10. Vector Spatial Analysis (Buffers)
- 11. Spatial Analysis (Interpolation)
- 11.1. Wprowadzenie
- 11.2. Spatial interpolation in detail
- 11.3. Inverse Distance Weighted (IDW)
- 11.4. Triangulated Irregular Network (TIN)
- 11.5. Częste problemy / rzeczy, których musisz być świadomy
- 11.6. Other interpolation methods
- 11.7. Czego się nauczyliśmy?
- 11.8. Teraz ty spróbuj!
- 11.9. Do przemyślenia
- 11.10. Czytaj dalej
- 11.11. Co dalej?
- 12. O autorach i współpracownikach
- 13. GNU Free Documentation License