Importante
La traducción es un esfuerzo comunitario al que puedes unirte. Esta página está actualmente traducida en 70.63%.
24.2. Seguimiento de GPS en Vivo
QGIS can help you do field mapping with a GPS receiver. Such a live tracking operation is done using the GPS Toolbar. Some device configuration may be needed before connecting QGIS and the GPS receiver.
24.2.1. Barra de herramientas GPS
La Barra de herramientas GPS proporciona las herramientas principales para controlar una sesión de seguimiento en directo. Puede activarse desde . Sigue el estado del proyecto, del GPS y del rastreo GPS actual, y activa acciones sólo cuando tienen sentido. Una vez que un dispositivo es detectado por QGIS, podrás interactuar con él:
Recenter map on GPS location: the map will immediately recenter on the current GPS position regardless of the automatic recentering parameter.
Set destination layer for GPS digitized features: Predeterminado, QGIS Seguirá la capa activa para la digitalización de características, lo que significa que las herramientas de digitalización GPS se adaptarán a la capa seleccionada en el panel Capas y las características creadas se almacenarán en ella en consecuencia. Aunque esto puede ser útil en algunos contextos, también implica una interacción cuidadosa con otras capas para evitar almacenar inadvertidamente objetos espaciales en capas no deseadas. Esta opción le permite indicar explícitamente una capa para el almacenamiento de datos durante la sesión de rastreo en vivo, y podría cambiar dependiendo de sus necesidades. Las herramientas expuestas se adaptarán también al tipo de capa seleccionado.
La capa de destino GPS se hace editable automáticamente cuando se está creando un objeto espacial, y se notifica al usuario en consecuencia.
acciones para la creación de objetos espaciales:
Show GPS information: opens the GPS Information panel
un cuadro de visualización para acceder rápidamente a algunos componentes de información del GPS que puedas necesitar:
El botón Configuración abre un menú desplegable con configuraciones comunes que se espera que se modifiquen en mitad de la sesión:
Opciones para controlar el recentrado del mapa:
Añadir automáticamente vértices de seguimiento cada vez que se reciban nuevas localizaciones desde el dispositivo GPS.
Guardar automáticamente los objetos espaciales añadidos: los objetos espaciales creados a partir de localizaciones GPS se asignan inmediatamente a sus capas de destino (omitiendo el búfer de edición de capas habitual)
Destino de la marca de tiempo para ajustar el campo de almacenamiento de la marca de tiempo
Registrar en GeoPackage/SpatiaLite…: Cuando se activa, se pedirá al usuario que seleccione un archivo GeoPackage/SpatiaLite existente o que introduzca un nuevo nombre de archivo. Se creará una tabla
gps_points
ygps_tracks
en el archivo con una estructura predefinida.Todos los mensajes GPS entrantes se registrarán en la capa
gps_points
, junto con la información de velocidad, rumbo, altitud y precisión del GPS.Cuando se desconecta el GPS (o se cierra QGIS), toda la pista GPS registrada se añadirá a la tabla
gps_tracks
(junto con alguna información calculada como la longitud de la pista y las horas de inicio y fin).Registrar sentencias NMEA…: activa el registro de todas las cadenas NMEA sin procesar desde el dispositivo a un archivo de texto.
GPS settings… to access the GPS global options dialog
Truco
Información en tiempo real sobre la posición en la barra de estado
Cuando un dispositivo GPS está conectado y el usuario mueve el cursor sobre el lienzo del mapa, un mensaje de la barra de estado en vivo muestra la distancia y el rumbo desde el cursor hasta la posición GPS. En esta pantalla se respetan los ajustes de distancia y demora del proyecto. En un dispositivo de pantalla táctil, utilice un evento de pulsar y mantener para activar el mensaje de la barra de estado en directo.
24.2.2. Panel de información GPS
Para una monitorización completa de un seguimiento GPS en directo en QGIS, puede que necesite habilitar el Panel de Información GPS ( o pulse Ctrl+0).
En la esquina superior derecha del Panel de información GPS, pulse Conectar para iniciar la conexión entre QGIS y un receptor GPS conectado, o Desconectar.
En la parte superior izquierda del panel, se puede acceder a los siguientes botones:
Posición: detalles en directo sobre la posición GPS y los sensores
Signal: intensidad de la señal de las conexiones por satélite
Settings: drop-down menu to live tracking options you may need to modify during a session
24.2.2.1. Posición y atributos adicionales
En la pestaña Posición, si el GPS está recibiendo señales de satélites, verás tu posición en latitud, longitud y altitud junto con atributos adicionales.
Latitud
Longitud
Altitude (Geoid): Altitude/elevation above or below the mean sea level
Altitude (WGS 84 ellipsoid): Altitude/elevation above or below the WGS-84 Earth ellipsoid
Geoidal separation: Difference between the WGS-84 Earth ellipsoid and mean sea level (geoid),
-
means mean sea level is below ellipsoidTime of fix
Speed: Ground speed
Direction: Bearing measured in degrees clockwise from true north to the direction of travel
HDOP: Horizontal dilution of precision
VDOP: Vertical dilution of precision
PDOP: Dilution of precision
H accuracy: Horizontal accuracy in meters
V accuracy: Vertical accuracy in meters
3D accuracy: 3D Root Mean Square (RMS) in meters
Mode: GPS receiver configuration 2D/3D mode, can be
automatic
ormanual
Dimensions: Position fix dimension, can be
2D
,3D
orNo fix
Quality: Positioning quality indicator
Status: Position fix status, can be
Valid
orInvalid
Satellites: Count of satellites used in obtaining the fix
Total track length: Total distance of current GPS track
Distance from start of track: Direct distance from first vertex in current GPS track to latest vertex
24.2.2.2. Signal
With Signal tab, you can see the signal strength of the satellites you are receiving signals from.
24.2.3. Conéctese a un GPS Bluetooth para seguimiento en vivo
Con QGIS puede conectar un GPS Bluetooth para la recopilación de datos de campo. Para realizar esta tarea, necesita un dispositivo GPS Bluetooth y un receptor Bluetooth en su computadora.
Al principio, debe permitir que su dispositivo GPS sea reconocido y emparejado con la computadora. Encienda el GPS, vaya al icono de Bluetooth en su área de notificación y busque un Dispositivo nuevo.
En el lado derecho de la máscara de selección de dispositivos, asegúrese de que todos los dispositivos estén seleccionados para que su unidad GPS probablemente aparezca entre los disponibles. En el siguiente paso debería estar disponible un servicio de conexión en serie, selecciónelo y haga clic en el botón Configurar.
Recuerde el número del puerto COM asignado a la conexión GPS como resultado de las propiedades de Bluetooth.
Una vez que se haya reconocido el GPS, realice el emparejamiento para la conexión. Normalmente, el código de autorización es 0000
.
Ahora abra el panel Información GPS y cambie a Pantalla de opciones de GPS. Seleccione el puerto COM asignado a la conexión GPS y haga clic en Conectar. Después de un rato, debería aparecer un cursor que indica su posición.
Si QGIS no puede recibir datos de GPS, entonces debe reiniciar su dispositivo GPS, esperar de 5-10 segundos y luego intentar conectarse nuevamente. Por lo general, esta solución funciona. Si vuelve a recibir un error de conexión, asegúrese de que no tiene otro receptor Bluetooth cerca de usted, emparejado con la misma unidad GPS.
24.2.4. Examples of GPS devices connection in QGIS
24.2.4.1. Utilizando GPSMAP 60cs
MS Windows
La forma más fácil de hacerlo trabajar es usar un software intermedio (software gratuito, no abierto) llamado`GPSGate <https://gpsgate.com/gpsgate-splitter>`_.
Launch the program, make it scan for GPS devices (works for both USB and BT ones) and then in QGIS:
Ubuntu/Mint GNU/Linux
Para Windows la formas más fácil es usar un servidor en medio, en este caso GPSD, de manera
Install the program
sudo apt install gpsd
Luego cargue el módulo del kernel
garmin_gps
sudo modprobe garmin_gps
And then connect the unit and check with
dmesg
the actual device being used by the unit, for example/dev/ttyUSB0
.Now you can launch gpsd
gpsd /dev/ttyUSB0
Y finalmente conectar con la herramienta de rastreo en vivo QGIS.
24.2.4.2. Usando el registrador de datos BTGP-38KM (solo Bluetooth)
Usar GPSD (bajo Linux) o GPSGate (bajo Windows) es sencillo.
24.2.4.3. Usando el registrador de datos BlueMax GPS-4044 (tanto BT como USB)
MS Windows
The live tracking works for both USB and BT modes, by using GPSGate or even without it, just use the Autodetect mode, or point the tool to the right port.
Ubuntu/Mint GNU/Linux
Para USB
El seguimiento en vivo funciona tanto con GPSD
gpsd /dev/ttyACM3
o sin él, conectando la herramienta de seguimiento en vivo de QGIS directamente al dispositivo (por ejemplo /dev/ttyACM3
).
Para Bluetooth
El seguimiento en vivo funciona tanto con GPSD
gpsd /dev/rfcomm0
o sin él, conectando la herramienta de seguimiento en vivo de QGIS directamente al dispositivo (por ejemplo /dev/rfcomm0
).