Important
翻译是一项社区工作:ref:you can join <translation_guidelines>。此页面目前翻译进度为 100.00%。
19. 附录:为本手册贡献内容
要向本课程添加内容,您必须遵循本附录中的指南。除澄清目的外,不得擅自更改本附录中的条款。这是为了确保本手册的质量与一致性得以维持。
19.1. 下载资源
本文档的源代码托管于 `GitHub <https://github.com/qgis/QGIS-Documentation >`_。有关如何使用 git 版本控制系统的说明,请参阅 `GitHub.com <https://github.com/ >`_。
19.2. 手册格式
本手册使用 Sphinx 编写,这是一个基于 `reStructuredText <https://docutils.sourceforge.io/rst.html >`_ 标记语言的 Python 文档生成器。有关这些工具的使用说明,请参阅其各自官方网站。
19.3. 添加模块
要添加新模块:
首先在
qgis-training-manual目录的顶层下创建一个新目录,目录名即为新模块的名称。在此新目录下创建一个名为
index.rst的文件。暂时留空。打开顶层目录下的
index.rst文件。其开头内容如下:.. toctree:: :maxdepth: 2 foreword/index introduction/index
您会注意到这是一个目录名称列表,每个名称后跟
index。这会将顶层索引文件指向各个目录中的索引文件。列表中的顺序即决定了文档中各模块的排列顺序。
将您的新模块名称(即新目录的名称)后接
/index,添加到此列表中您希望该模块出现的位置。请注意保持模块顺序的逻辑性,确保后续模块建立在前面模块所介绍的知识基础之上。
打开您的新模块自身的索引文件(
module_name/index.rst)。在页面顶部创建模块标题:
先写一行星号(
*)。下一行写上标记短语
Module:,后接您的模块名称。再以相同数量的星号结束。
Note
上下两行星号的长度不得短于模块标题行。
在此下方留一空行。
撰写一段简短文字,说明该模块的目的和内容。
再留一行空白,然后添加以下内容:
.. toctree:: :maxdepth: 2 lesson1 lesson2
……其中
lesson1、lesson2等为计划中各课的名称。
模块级索引文件将如下所示:
*******************************************************************************
Module: Module Name
*******************************************************************************
Short paragraph describing the module.
.. toctree::
:maxdepth: 2
lesson1
lesson2
19.4. 添加课程
要向新模块或已有模块添加课程:
打开模块目录。
打开
index.rst文件(对于新模块,即上述创建的文件)。确保计划课程的名称已列在
toctree指令下方,如上所示。在模块目录下创建一个新文件。
文件名必须与您在模块的
index.rst文件中提供的名称完全一致,并加上.rst扩展名。
Note
就编辑而言,
.rst文件与普通文本文件(.txt)完全相同。
开始编写课程时,先写标记短语
Lesson,后接课程名称。下一行写一串等号(
=),长度不得短于课程标题。此后留一空行。
撰写一段简短文字,说明本课程的预期目标。
包含对主题内容的总体介绍。可参阅本手册中的现有课程作为示例。
在此下方另起一段,以如下短语开头:
**The goal for this lesson:**
简要说明完成本课程后的预期成果。
若无法用一两句话描述课程目标,请考虑将主题拆分为多个课程。
每节课程将细分为多个小节,接下来将予以说明。
19.5. 添加小节
小节分为两类:“跟随操作”(follow along)和“自行尝试”(try yourself)。
“跟随操作”小节是一套详细的操作指南,旨在教导读者如何使用 QGIS 的某项功能。通常通过清晰的逐点击操作说明,并穿插截图来实现。
“自行尝试”小节则为读者提供一个简短的练习任务。通常会在下方的答案框中提供解答,展示或解释如何完成该任务,并尽可能显示预期结果。
每个小节均标注难度等级:简单为 ★☆☆,中等为 ★★☆,高级为 ★★★。
19.5.1. 添加“跟随操作”小节
开始此小节时,先写上对应的难度等级标记短语(如上所示)。
留一个空格,然后写
Follow Along:。再留一个空格,写上小节名称(仅首字母和专有名词大写)。
下一行写一串减号/短横线(
-),长度不得短于小节标题。撰写一段简短引言,说明本小节目的,然后给出详细的(逐点击)操作步骤。
每个小节应根据需要包含内部链接、外部链接和截图。
尽量以一段简短结语结束每个小节,并自然过渡到下一小节(若可能)。
19.5.2. 添加“自行尝试”小节
开始此小节时,先写上对应的难度等级标记短语(如上所示)。
留一个空格,然后写
Try Yourself:。下一行写一串减号/短横线(
-),长度不得短于小节标题。说明您希望读者完成的练习任务。必要时可引用前面的小节、课程或模块。
若纯文字描述不够清晰,请附上截图以明确要求。
大多数情况下,您需要提供完成本小节任务的解答。为此,您需在说明下方创建并填充一个答案块。
首先,创建包含答案的自定义可折叠控件:
.. admonition:: Answer :class: dropdown
相对于上方代码块保持缩进,撰写完成任务的操作说明,并在需要处使用链接和图片。
19.6. 添加结论
课程结尾应:
写上短语
In Conclusion,下一行写一串减号/短横线(-)。撰写课程结论,说明本课程涵盖的概念。
19.7. 添加延伸阅读小节
此小节为可选。
写上短语
Further Reading,下一行写一串减号/短横线(-)。包含指向相关外部网站的链接。
19.8. 添加“下一步”小节
写上短语
What's Next?,下一行写一串减号/短横线(-)。说明本课程如何为学生学习下一课或下一模块做好准备。
如有必要,请修改前一课程的“下一步”小节,使其指向您的新课程。当您在已有课程之间或之后插入新课程时,此操作是必需的。
19.9. 使用标记语法
为符合本文档标准,您需在文本中使用标准标记语法。
19.9.1. 新概念
若解释新概念,需将其名称用星号(*)包围,以斜体显示。
This sample text shows how to introduce a *new concept*.
19.9.2. 强调
若需强调一个非新概念的关键术语,应将其用双星号(
**)包围,以粗体显示。请谨慎使用!过度使用会让读者感觉您在喊叫或居高临下。
This sample text shows how to use **emphasis** in a sentence. Include the
punctuation mark if it is followed by a **comma,** or at the **end of the
sentence.**
19.9.3. Images
添加图片时,请将其保存至课程文件旁的
img文件夹中。在文档中按如下方式引用:
.. figure:: img/image_file.extension :align: center
请记住在图片标记的上下各留一空行。
19.9.4. 内部链接
要为链接创建锚点,请在目标位置上方写入以下行:
.. _link-name:
注意在此行上下各留一空行。
创建链接时,按如下方式引用:
:ref:`Descriptive link text <link-name>`
19.9.5. 外部链接
创建外部链接时,按如下格式书写:
`Descriptive link text <link-url>`_
19.9.6. 使用等宽文本
当您编写用户需输入的文本、路径名或数据库元素(如表名、列名)时,必须使用
等宽文本。例如:Enter the following path in the text box: ``path/to/file``.
19.9.7. 标注 GUI 元素
若提及 GUI 元素(如按钮),必须使用 GUI 标签格式。例如:
To access this tool, click on the :guilabel:`Tool Name` button.
即使未要求用户点击按钮,仅提及工具名称时,也应遵循此规则。
19.9.9. 添加注释
您可能需要在正文中添加注释,用以说明难以融入课程主体的额外细节。标记语法如下:
[Normal paragraph.] .. note:: Note text. New line within note. New paragraph within note. [Unindented text resumes normal paragraph.]
19.10. 感谢您!
感谢您为本项目做出贡献!您的参与让 QGIS 对用户更加友好,并为整个 QGIS 项目增添了价值。