Outdated version of the documentation. Find the latest one here.

Documentation Guidelines


These are guidelines to use for latex to rst conversion.

There is also information about general use of rst in QGIS documenation.

See also: http://sphinx.pocoo.org/markup/inline.html or convention.rst file.

In general, when creating rst documentation for the QGIS project, please follow the Python documentation style guide lines.

Using headlines

Adding new haedlines, you should use following styles for chapter, section, subsection and minisec.






Inline tags

  • Shorcut keyboard:

    :kbd:`ctrl B`

    will show Ctrl B

  • Menu gui

    :menuselection:`menu --> submenu`
  • Filename

  • Icon with popup text belonging to Icon

    |icon| :sup:`popup_text`

    (see image below).

  • Dialog and Tab title

  • User text



This is for creating a footnote

blabla [1]_

Which will point to:

[1]Updates of core plugins


This is used to create a reference somewhere

.. _my_anchor:


This will call the reference in the same page

see my_anchor_ for more information. Notice how it will jump to
the following line/thing following the 'anchor'.
Normally to declare this label you do not need to use apastroph's but
you do need to use empty lines before and after the anchor. If you use
:ref:`my_anchor` it will display the caption instead
(In this case the title of this section!)

So reference 1 (my_anchor) and reference 2 Label/reference

Because the reference often displays a full caption, there is not really the need to use the word section

see :ref:`my_anchor`

Figure and image


.. _figure_readme_1:

.. only:: html

   **Figure Readme 1:**

.. figure:: /static/common/qgislogo.png
   :width: 20 em
   :align: center

   A caption: A logo I like

The result looks like this:

Figure Readme 1:


A caption: A logo I like

Use .. only:: html to make the number to the figure (Figure Readme 1) visible only in the html files. The scripts will insert an automatical generated number before the caption of the figure in pdf.

To use a caption (see My caption) just insert indented text after a blank line in the figure block.

Referencing to the figure can be done in two ways first using the reference label like this

(see Figure_Readme_1_).

It will show the anchor Figure_Readme_1. You can use uppercase if you want. It can be used in the same .rst document but not in other .rst documents.

You can not use the reference like this anymore, because in html the reference to the caption is lost (it now refers to the place before Figure Readme 1:

see :ref:`figure_readme_1`, does not work due to the lost reference to
the caption of the figure, this is not a 'bug' but a choice we made!


a simple table

=======  =======  =======
x        y        z
=======  =======  =======
1        2        3
2        4
=======  =======  =======

Use a \ followed by an empty space ‘ ‘ to leave an empty space.

You can also use more complicated tables by drawing them using refences and all

.. _my_drawn_table_1:

| Windows       | Mac OSX            |
| |win|         | |osx|              |
| and of course not to forget |nix|  |

My drawn table, mind you this is unfortunately not regarded a caption

You can reference to it like this my_drawn_table_1_.

The result:

Windows Mac OSX
win osx
and of course not to forget nix

My drawn table, mind you this is unfortunately not regarded a caption

You can reference to it like this my_drawn_table_1.



.. image:: /static/common/qgislogo.png
   :width: 10 em


You can put an image inside text or add an alias to use everywhere. To use an image inside a paragraph, just create an alias somewhere

.. |nice_logo| image:: /static/common/qgislogo.png
               :width: 2 em

and call it in your paragraph

my paragraph begins here with a nice logo |nice_logo|.

Here is how this example become:

my paragraph begins here with a nice logo nice_logo.


Several index tag exists in RST. To be able to translate the index, it is necessary to integrate it into the normal text. Otherwise software like linguist or transifex won’t add it to the translatable text. Usage is:

QGIS allows to load several :index:`Vector formats` supported by GDAL/OGR ...